-
1 The act of taming the world to make it all safe, clean, and completely simlar to a theme park. To remove
General subject: disneyfication (Example: "NYC suffered from disneyfication under Rudy, and now is as boring as any small town USA.")Универсальный русско-английский словарь > The act of taming the world to make it all safe, clean, and completely simlar to a theme park. To remove
-
2 составить акт
-
3 заставлять кого-л. действовать немедленно
make smb. act immediatelyРусско-английский синонимический словарь > заставлять кого-л. действовать немедленно
-
4 акт
1) (поступок, действие) actдезавуировать акт представителя (какой-л. страны) — to disown an act of an envoy
враждебный акт — hostile act, act of hostility
исторический акт — historic / epoch-making act
недружественный акт — unfriendly act (towards)
незаконный акт — illegal / unlawful act
предательский акт — treacherous action, act of hostility
террористический акт, акт терроризма — act of terrorism, terrorist act
лица, совершающие террористические акты — perpetrators of acts of terrorism
умышленный акт — intentional / deliberate act
акт вежливости — devoir(s) фр.
акт незаконного захвата воздушного судна, находящегося в полёте — unlawful act of seizure of aircraft in flight
акт, противоречащий самым элементарным требованиям гуманности — act contrary to the most elementary dictates of humanity
акт, совершённый без полномочий — act performed without authority
2) (документ) act, deed, instrumentсоставлять акт — to draw up / to make an act
Заключительный Акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе ист. — Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe
законодательный акт — enactment, statute
законодательный акт о представлении чрезвычайных полномочий — enabling act / statute
обвинительный акт, предъявляемый по решению "большому жюри" — bill of indictment
парламентский акт (законопроект, принятый палатой общин и палатой лордов Великобритании и получивший королевскую санкцию) — Act of Parliament
учредительный акт — constituent act / instrument
акт конгресса США, разрешающий территории начать подготовку к переходу на статус штата — enabling act / statute
акт о присоединении (к договору) — act / instrument of accession
акт признания (факта, претензии) — act of recognition
акт, санкционирующий военные действия — act authorising warfare
признание правовой / юридической силы иностранных государственных актов — legalization of foreign public acts
-
5 составлять акт
1) General subject: put together an act2) Military: draw out a statement, draw up a statement3) Construction: make an act4) Law: take a formal note, take formal note5) Economy: draw up a report6) Makarov: draw up report on7) Logistics: file a report (акт в данном контексте, естественно, не законодательный, а, например, акт о приемке работ, акт о несоответствии, акт о погрузке/разгрузке и т.д.) -
6 О-16
БРАТЬ/ВЗЯТЬ В ОБОРОТ (В РАБОТУ) кого coll VP subj: human more often pfv)1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desiresX взял Y-a в оборот - X turned (put) the heat on YX took Y in hand X got after Y (in limited contexts) X twisted Y4s arm.Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.): X взял Y-a в оборот -X took Y to taskX gave Y a (good) talking-to (dressing-down) X dressed Y down X gave Y what for. -
7 брать в оборот
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в оборот
-
8 брать в работу
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > брать в работу
-
9 взять в оборот
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в оборот
-
10 взять в работу
[VP; subj: human; more often pfv]=====1. to put great pressure on s.o. in order to make him act as one desires:- [in limited contexts] X twisted Y's arm.♦ Ту поэзию, которую заслуживают лишь немногие, обычно убивают или еще хуже - поэта берут в оборот, запугивают и заставляют исправиться. Именно это сделали у нас с Заболоцким (Мандельштам 2). Poets "deserved" only by the few are generally killed off or-even worse -taken in hand and browbeaten into "mending their ways." This is what happened to Zabolotski (2a).2. to reprimand, scold s.o. (for sth.):- X gave Y a (good) talking-to < dressing-down>;- X gave Y what for.Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в работу
-
11 вероломство
-
12 вероломство
сущ.perfidy; ( предательство) treachery; treacherousness -
13 двигать
несов. - дви́гать, сов. - дви́нуть1) (вн.; перемещать) move (d)2) ( приводить в движение) set (d) in motion, set (d) going3) (тв.; шевелить) move (d)дви́гать руко́й [ного́й] — move one's hand [foot]
4) (вн.; продвигать, развивать) advance (d), further (d), promote (d)дви́гать нау́ку — advance / further science
дви́гать де́ло вперёд — push things on; press on [advance] an affair
5) (тв.; побуждать к действиям) drive (d), guide (d), make (d) act ( in some way); be the motive force (behind)им дви́жет любо́вь — he is guided by love
6) разг. (вн.; повышать в должности) advance (d), promote (d)7) разг. (идти, ехать) go, move -
14 напрягать
несов. - напряга́ть, сов. - напря́чь; (вн.)1) ( натягивать) stretch (d), draw (d)2) ( максимально задействовать) strain (d)напряга́ть все си́лы — strain every nerve
напря́чь до преде́ла — strain to the limit / breaking point
напряга́ть зре́ние [слух] — strain one's eyes [ears]
напряга́ть воображе́ние — stretch the imagination
3) прост. (кого́-л; обременять, привлекать к участию) make smb act; bring smb into play; stretch smb's abilities; ( беспокоить) bother smb; create problems for smb -
15 вероломство вероломств·о
treachery, treacherousness, disloyalty, perfidyRussian-english dctionary of diplomacy > вероломство вероломств·о
-
16 действовать сообща
Русско-английский синонимический словарь > действовать сообща
-
17 заставлять кого-л. действовать вопреки его желанию
make smb. to act contrary to his wishesРусско-английский синонимический словарь > заставлять кого-л. действовать вопреки его желанию
-
18 брать себе за правило
Русско-английский большой базовый словарь > брать себе за правило
-
19 выступит с заявлением
Русско-английский военно-политический словарь > выступит с заявлением
-
20 делать заявление
Русско-английский военно-политический словарь > делать заявление
См. также в других словарях:
Act-ups — Infobox musical artist Name = The Act Ups Img capt = The Act Ups Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Barreiro, Portugal Genre = rock soul garage rock Years active = Label = Hey, Pachuco! Recs., Groovie Records,… … Wikipedia
make as if — Appear, seem, feign, pretend, make believe, act as if, show, carry appearance … New dictionary of synonyms
make — make1 [māk] vt. made, making [ME maken < OE macian, akin to Ger machen < IE base * maĝ , to knead, press, stretch > MASON, Gr magis, kneaded mass, paste, dough, mageus, kneader] 1. to bring into being; specif., a) to form by shaping or… … English World dictionary
Make Me a Supermodel (season 2) — Make Me a Supermodel Season 2 Format Reality Starring Tyson Beckford Nicole Trunfio Country of origin … Wikipedia
Make Believe (Weezer album) — Make Believe Studio album by Weezer Released May 10, 2005 … Wikipedia
Make Me a Supermodel (season 1) — Make Me a Supermodel Season 1 Format Reality Starring Tyson Beckford Niki Taylor Country of origin … Wikipedia
Act Without Words I — is a short play by Samuel Beckett. It is a mime, Beckett s first (followed by Act Without Words II ). Like many of Beckett s works, the play was originally written in French ( Acte sans paroles I ), being translated into English by Beckett… … Wikipedia
Act IV — A Tribute To The Smashing Pumpkins or Act IV is the name of a tribute project organized by fans of American alternative rock band Smashing Pumpkins, which was created on the heels of what was believed to be the band s final shows back in 2000.… … Wikipedia
Make Me a Supermodel (Australian TV series) — Make Me a Supermodel Genre Reality Presented by Jennifer Hawkins(Season 1) Tyson Beckford (Season 1) … Wikipedia
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
act — [n1] something done accomplishment, achievement, action, deed, doing, execution, exploit, feat, move, operation, performance, step, thing, undertaking; concept 1 Ant. cessation, idleness, inactivity, inertia, quiet, quiet, repose, rest, stoppage … New thesaurus